Abstract

 

The verbs of the Italian language in informal letters:

Comparing two Corpora

 

Katerina Florou

University of Epirus

 

 

Abstract

 

The purpose of this paper is to prove the application of Contrastive Interlanguage Analysis on researching cases, which deal with the use of the Italian language by Greek students. By comparing a learner corpus with a native speakers’ corpus we come to conclusions about the overuse or the underuse of the most frequently used verbs in informal letters. Furthermore, there can be additional observations on the differences in the use of tenses and person. Finally, by using facts we can give our estimation on the role of the foreign language textbooks in the Italian language classroom.

Keywords: Contrastive analysis, Italian as FL, learner corpus

 

Abstracto

El propósito de este estudio es probar la aplicación del Análisis Interlingüístico de Contrastes en casos de investigación que traten con el uso que los estudiantes griegos le dan al idioma italiano. Al comparar el corpus de un aprendiz con uno de un hablante nativo, llegamos a varias conclusiones sobre el uso exagerado y limitado de los verbos más comunes en cartas informales. Además, pudimos observar diferencias en el uso y el tiempo de los verbos y las personas. Finalmente, al utilizar hechos pudimos estimar el rol de los textos del aprendizaje de idiomas extranjeros en el aula italiana.

 

Palabras claves: análisis de contrastes; el italiano como idioma extranjero (FL); corpus de un aprendiz