Abstract

 

Language Education: Intercultural Communicative

Competence and Curriculum

 

Mohammad Ali Robatjazi

University of Mysore

 

Abstract

Life in this contemporary globalized world commands respective challenges in communication and brings nearly everyone into contact with people of other languages and cultures. Through this contact cultures make people require exchanging cognitive notions, thoughts and precepts, and to do so a strong medium is required. Foreign and second language education has developed to unravelthe challenges the present and prospective interlocutors encounter, by emphasizing on learning how to communicate successfully with others speaking a different language and living a different culture.

Formal education in any society is based upon various influences and policies. However, there exist some essential sources of impact, which play a vital role in determining the prospect of social foreign literacy, and academic and non-academic communities. Communicative competence, which is tangible to eradicate the borders of differences and challenges, requires enhancing through not only linguistic gain but also more importantly intercultural awareness. Of these basic issues to develop and consolidate the intercultural communicative competence, curricula and syllabuses appear to be strongly influential and determinative. Interculturally loaded foreign/ second language textbooks, designed curricula, syllabi, foreign/ second language teaching methodology, teacher education, etc. command an expectation to be satisfied among the foreign/second teaching practitioners and students.

The premise of the paper is to highlight intercultural communicative competence, objectives followed, and awareness and to suggest an approach to the development of intercultural curricula and syllabuses in order that the concern related to the intercultural incompetence in foreign/second language teaching and learning is reduced or retrenched.

 

Key words: intercultural communicative competence,culture, threshold, orientation

 

Abstracto

La vida en el mundo contemporáneo y globalizado en que vivimos ordena retos en la comunicación y reúne a todas clases de personas de otras lenguas y culturas. Es a través de este contacto que las culturas hacen que las personas precisen intercambiar nociones cognitivas, pensamientos y preceptos mediante un canal fuerte. La educación de un segundo idioma y de idiomas extranjeros se ha desarrollado para revelar los retos que se encuentran los locutores presentes y prospectivos, enfatizando cómo se obtiene la comunicación exitosa a pesar que otros hablen diferentes lenguas y posean diversas culturas.

 La educación formal en cualquier sociedad se ve influenciada por varios factores y políticas. Sin embargo, existen algunas fuentes esenciales de impacto que juegan un rol vital en determinar el prospecto de la alfabetización social extranjera y las comunidades académicas y no-académicas. La competencia comunicativa es tangible al erradiar los bordes de la diferencia y los retos, precisando de esta manera el enriquecimiento a través del aumento lingüístico, como también de la conciencia intercultural. Al considerar estos asuntos y para consolidar y desarrollar la competencia comunicativa intercultural, los currículos académicosy los prontuarios de cursos muestran ser factores influyentes y determinantes en el proceso. Textos sobre la enseñanza de un segundo idioma o idioma extranjero que son plagados de nociones interculturales, al igual que un currículo diseñado, prontuarios de cursos, metologías de enseñanza de segundos idiomas o idiomas extranjeros, el(la) maestro(a) y la educación, entre otros factores, requieren una expectativa de satisfacción entre estudiantes y practicantes del tema.

 La premisa de este estudio es resaltar la competencia comunicativa intercultural, los objetivos que se siguieron y la conciencia. Asimismo, se sugiere un acercamiento al desarrollo de currículos y prontuarios interculturales, para así disminuir la incompetencia intercultural del aprendizaje y la enseñanza de un segundo idioma o idioma extranjero.

 

Palabras claves: capacidad comunicativa intercultural, cultura, umbral, orientación